March 10th, 2014

(no subject)

Едем с Петром в машине, слушаем радио. Звучит песенка на итальянском.
- Мам, а о чем эта песня?
- Не знаю, Петенька, я по-итальянски только несколько слов знаю, которые часто встречаются в опере.
- А какие это?
- Ну, "любовь", "жизнь", "смерть", "слезы"...
- И все что ли?
- Кажется, да.
- (требовательно) А "шлагбаум"?
Отсмеявшись, спрашиваю, при чем здесь "шлагбаум"?
- ( с презрением) Хочешь сказать, в опере нет ни одного шлагбаума?
- Насколько мне известно, ни одного.
- Ну, и зачем ты тогда ее вообще слушаешь?!
Действительно, зачем? Сплошные слезы-розы и ни одного шлагбаума...